亲爱的简报用户,因近期疫情防控限制,暂停电话咨询服务。如您需要人工服务,请联系邮箱zp@cdb.org.cn
新浪微信
当前位置:首页>资助信息>   NGO中文调研报告翻译资助计划

NGO中文调研报告翻译资助计划

  • 0000-00-00--0000-00-00
  • 点击量:

详细介绍


  

 

项目说明

  

 

 

    NGO作为公民社会和公共参与的一只重要力量,已经深深嵌入到中国的转型过程中,发挥着越来越重要的社会作用。然而由于宏观环境和客观条件所限,中国本土NGO大多长于行动实践,在研究领域能力还较为薄弱。实践经验如果不能经过锤炼总结和提升,就无法被广大NGO组织共享,并且坐失展现中国真实社会转型进程的第一手资料,这实在是一件令人痛惜的事情。

 

 



    社会资源研究所和荷兰跨国公司研究中心(SOMO)合作推出的“NGO调研报告翻译项目”即是选择特定领域的报告互译和交流为起点,促进中西方NGO调研交流,并最终达到提升NGO调研能力,提炼NGO实践经验,勾勒中国社会转型进程的愿景。

 

 



    社会资源研究所是一家非营利研究机构,定位作公民社会视角 CSR 的思想传播者、行动研究者和能力建设者。以思想传播为平台,以行动研究为基础,提高公众对公民社会视角 CSR 的认识,增强公民社会的研究和行动能力。

 

 



    SOMO是位于荷兰的一家非营利研究机构,其行动与研究主要集中在跨国公司在全球范围内涉及经济可持续性和社会发展的议题,以及削除贫困、剥削和不平等的结构性方法等。SOMO还积极倡导或参与了众多全球性的企业社会责任NGO网络工作。
 

 

 



    “NGO调研报告翻译项目”包含中英互译两个部分,分别将5篇报告译成对方语言,并分别在国内外举行介绍、推广和宣传活动。“NGO调研报告翻译项目”现向国内NGO组织以及相关领域的研究人员,征集高质量的调研报告,并为最终确定的5份报告提供小额资助,将报告译成英文,并帮助在国际上进行推广。资助计划强调报告要接近真实中国的真实情况,要有实际调研做支撑。

 

 

 

 

 



征集标准



    1. 报告由中国NGO或个人研究者完成。



    2. 报告完成时间应不早于2005年1月,不晚于2008年12月。正在进行中的调研项目可以与社会资源研究所联系,提交调研计划书和报告框架。



    3. 研究领域为:企业社会责任、劳工、环境保护、人权保护、NGO可持续发展、减贫、艾滋病以及其它公共领域的公民参与等。



    4. 报告字数不限,建议不超过5万字。



    5. 征集截止时间为:2008年12月31日。

 

 

 



    在发表最终翻译成果的时候,申请方应以文字载明该成果得到社会资源研究所的资助。社会资源研究所享有对最终翻译成果有在网站或其它媒介上推广的权利。

 

 





请申请者将报告与组织(个人)简介发送到 csrglobal.cn@gmail.com



或与社会资源研究所联系: www.csrglobal.cn



联系电话及传真:010-68437211



联系人:吴 晨  zhounan.chen@gmail.com

 

分享到:

地图

分类信息发布

任何NGO组织、NGO相关企业和政府部门,都可以在简报高效发布招聘信息,网罗天下人才

 
NGO招聘微信扫一扫
更多精彩
TOP 意见反馈